Мертв как гвоздь - Страница 17


К оглавлению

17

– Да, я ее видела, – подтвердила я.

– Может, мы поговорим об этом? После того, как закончится ваша смена?

– После работы я собираюсь навестить друга в больнице, – сказала я.

– Он болен? – осведомился Джек Лидс.

– Ранен, – пояснила я.

Мои слова тут же заинтересовали детективов.

– Это сделал кто-нибудь из местных? – спросила блондинка.

И тут до меня дошло, как можно отвести от себя подозрение.

– Его ранил снайпер. Здесь кто-то ведет на людей охоту, – вздохнула я.

– А кто-нибудь пропал? – спросил Джек Лидс.

– Нет, – выдавила я. – Пострадавшие лежали на том же месте, где в них стреляли. Но у нападений были свидетели. Может, поэтому жертв и не трогали. – Вообще-то я не слышала, чтобы кто-нибудь видел, как стреляли в Кельвина, но ведь кто-то же позвонил по девять один-один.

Лили Лидс поинтересовалась, не могу ли я поговорить с ними завтра перед работой. Я дала детективам адрес и назначила встречу на десять утра. Перспектива отвечать на вопросы сыщиков мне совершенно не улыбалась, по выбора не было. Если я откажусь, они заподозрят меня в причастности к пропаже Дэбби.

Внезапно я ощутила непреодолимое желание позвонить Эрику и рассказать ему о Джеке и Лили Лидс; говорят, если поделиться с кем-нибудь своими тревогами, то на душе станет легче. Но Эрик о событиях той ночи ничего не помнил. Жаль, что, и я не могла вычеркнуть из памяти тот ужасный инцидент. Невыносимо, когда у тебя есть гнетущая тайна, которой ни с кем нельзя поделиться.

Я знала огромное количество секретов, но все они принадлежали другим людям. Моя же собственная зловещая и окропленная кровью тайна тяжким грузом легла мне на плечи.

Вечером на смену Терри должен был выйти Чарльз Гвининг. Арлена сегодня работала в две смены: утром она подменяла Даниэль, которая пошла на детский спектакль с участием ее дочурки. Немного поболтав с подругой о новом бармене-вышибале, мне удалось избавиться от мрачных мыслей. Арлена была заинтригована. В бар еще ни разу не заходил англичанин, и уж тем более англичанин с повязкой на глазу.

– Передавай Чарльзу от меня привет, – крикнула я ей, надевая дождевик. Дождь с новой силой забарабанил по окнам, а всего несколько часов назад ливень, казалось, почти прошел.

Натянув капюшон на лицо, я зашлепала по лужам к машине. Я открыла дверцу и тут услышала, как меня кто-то зовет.

На пороге своего жилища с костылем стоял Сэм. Несколько лет назад он пристроил к крыльцу крышу, поэтому ливень его не страшил. Впрочем, ему незачем было выходить на порог. Захлопнув дверцу, я запрыгала через лужи и выступающие булыжники. Через несколько секунд я уже стояла рядом с Сэмом, а капли с дождевика стучали по деревянным доскам.

– Прости меня, – извинился Сэм.

– Давно пора, – огрызнулась я.

– И все же прости.

– Ну, ладно. – Я намеренно не стала спрашивать, куда он поселил вампира.

– В баре все спокойно?

Я заколебалась.

– Мягко говоря, посетителей сегодня мало. Но… – Мне ужасно хотелось рассказать Сэму о частных детективах. Но у него, бесспорно, возникнут вопросы. А я вряд ли совладаю с желанием признаться ему в убийстве Дэбби Пелт. – Мне пора идти, Сэм. Мы с Джейсоном хотим навестить Кельвина Норриса.

Он посмотрел на меня. Его глаза сузились. На золотисто-рыжих ресницах Мерлотта, обычно сливающихся с конопатым лицом, блестели капельки дождя. Впрочем, какое мне дело до его ресниц или другой части тела?

– Я вчера вел себя как подонок, – признал он. – Не стану объяснять причину такого поведения.

– Не сомневаюсь, – смущенно пробормотала я. – В любом случае, я все равно никогда ее не пойму.

– Так или иначе, знай, ты всегда можешь рассчитывать на меня.

Зачем психовать, а потом просить прощения?

– Ты и в самом деле сбил меня вчера с толку, – сказала я. – Но мы дружим уже несколько лет, и я очень высоко ценю тебя. – Слова показались мне настолько вычурными, что я не удержалась от улыбки. Сэм тоже улыбнулся. Капелька дождя скатилась с капюшона и шлепнулась мне на нос. Обида прошла.

– Когда ты вернешься на работу? – спросила я.

– Зайду завтра, – ответил Сэм. – Посижу в кабинете, заполню кое-какие бумаги.

– Тогда увидимся.

– Уж будь уверена.

Я вновь засеменила к машине, но на сей раз с легким сердцем. Во время ссоры с Сэмом я чувствовала себя не в своей тарелке. Я и не догадывалась, что перебранка лишь улучшила наши с ним отношения.

Глава 5

Когда мы припарковались на стоянке госпиталя, дождь шел сплошной стеной. Больница по своим размерам уступала госпиталю в Клэрсе – именно туда зачастую доставляют жителей Ренард Пэриш. Однако медицинское учреждение в Грэнгере более новое, и оборудовано оно таким количеством диагностических устройств, какими не обладает ни одна другая больница.

Дома я переоделась в джинсы и свитер, но дождевик все-таки взяла с собой. Мы с Джейсоном, выйдя из машины, заспешили к автоматическим стеклянным дверям, я похвалила себя за то, что сообразила надеть ботинки.

Госпиталь переполняла злоба двусущих. Войдя в помещение, я тут же ощутила их гнев. В холле сидели два оборотня из Хотшота; по-моему, они выполняли роль охранников. Джейсон обменялся с ними крепким рукопожатием. Возможно, это было какое-то особое рукопожатие; я не знаю.

По крайней мере, они не терлись о носы друг друга, как это делают животные. Мне показалось, что появление Джейсона их не очень обрадовало. Я заметила, как помрачнел взгляд брата, когда он отошел от них. Двусущие пристально смотрели на меня. В глазах коренастого светло-русого мужчины светилось любопытство.

17